Die Presse
Цена на нефть больше не пугает
"Когда в начале 2008 года цена на нефть впервые превысила 100 долларов за баррель, мир пришел в волнение из-за превышения психологически значимой отметки", - пишет Die Presse. "Оглядываясь назад, можно понять, что резкое повышение летом 2008 было частью глобального пузыря, громко лопнувшего в сентябре", - говорит автор. "С тех пор цена на нефть еще раз сильно поднялась и теперь больше года находится выше отметки в 100 долларов за баррель, на которую когда-то обращали так много внимания. В этот раз причиной тоже может быть пузырь, и если он лопнет, то шума будет гораздо больше, чем в 2008-м, поскольку, по мнению многих экспертов, дело не в росте цены на нефть, а в падении стоимости денег из-за того, что эмиссионные банки в США и Европе запустили печатные станки", - отмечает автор. "Но, какими бы ни были конкретные причины нового роста, потребителям и промышленности приходится с этим жить. И пока что это им отлично удается", - замечает автор.
DW
В Португалии проходит всеобщая забастовка
В Португалии в четверг, 22 марта, проходит общенациональная забастовка, участники которой протестуют против мер жесткой экономии, принятых правительством страны, сообщает агентство AFP. В Лиссабоне полностью парализовано движение поездов метрополитена, остальной общественный транспорт работает с перебоями. К акции протеста планируют присоединиться работники портов и муниципальных служб - детских садов, школ, библиотек, почты, музеев и мусороуборочных бригад. Ко всеобщей 24-часовой забастовке - первой в 2012 году - призвал сограждан крупнейший профсоюз Португалии CGTP, который обвинил правительство в том, что оно "ведет страну к пропасти, уступая диктату Евросоюза и Международного валютного фонда". Между тем второй по величине профсоюз - UGT - на этот раз не участвует ни в организации, ни в проведении стачки.
BBC
Глава ЕЦБ: худшие времена для евро уже позади
Президент Европейского центробанка Марио Драги заявил, что худшие времена для еврозоны уже миновали, хотя риски еще остаются. В интервью немецкой газете Bild глава ЕЦБ сказал, что ситуация в Европе "стабилизируется". "Самое ужасное позади, но риски еще остались. Ситуация стабилизируется. Самые важные данные из еврозоны, такие как инфляция, как сальдо текущего платежного баланса, а также - превыше всего - бюджетные дефициты сейчас лучше, чем, например, в США", - цитирует агентство Рейтер Драги. По словам Драги, доверие инвесторов возвращается, а ЕЦБ уже несколько недель не скупал гособлигации для поддержки еврозоны.